Here, There and Everywhere
만약에 누군가가 노래를 향수에 비한다면, 난 서슴없이 이 곡을 몸에 간직하고 다닐 것이다. 언제 어디서든 살짝 뿌려주기만 하면 나를 다시 일으키는 향기로운 작은 병 같은 것 말이다. 정말 제목처럼 여기, 저기 그리고 모든 곳에 놓아두고 언제나 듣고 싶은 내가 너무나도 사랑하는 비틀스의 또 하나의 명곡이다. 사실 폴매카트니와 죤레논은 위대한 음악적 협업자였음에 틀림없으나 사실 그들이 작업한 많은 부분은 어쩌면 두 사람의 예술적 경쟁관계에서 탄생했다. 죤은 폴에게, 폴은 죤에게 각자가 만든 노래들을 제일 먼저 선보였다. 그리고 조심스럽게 상대방의 느낌을 주시했다. 폴이 죤에게 처음 이곡을 들려주었을 때 죤의 반응이 너무 좋았었고 그것 만으로 너무 기뻤었다고 어느 매체와의 인터뷰에서 털어놓았다. 천재 음악가가 만든 노래를 다른 천재 음악가가 인정하는 것은 많은 사람들의 사랑을 받아 대중적인 성공을 이룬 것 이상으로 두 사람에게는 큰 의미가 있었을 것이다.
Here, There and Everywhere는 1966년 발표된 Revolver 앨범에 수록된 폴매카트니의 걸작이다. 폴의 그 당시 여자친구였던 제인 에쉬어를 향한 애틋한 마음을 담은 노래라는 것이 곡이 나온 단순한 배경 설명이다. 작곡 기법에 관한 뒷얘기로는 Beach Boys의 God Only Knows가 영향을 미쳤다고 한다. 사실 Beach Boys의 이 노래는 폴매카트니가 이 세상에 나온 곡들 중에 최고로 잘 만들어진 곡이라는 극찬을 아끼지 않았던 곡이다. 이 노래의 어떤 부분이 영향을 주었는지 두 곡을 함께 들어도 공통점을 찾을 수 없지만 폴의 인터뷰에서 알려진 바로는 그 당시 죤과 폴은 노래의 전주 부분, 즉 인트로에 대해 새로운 방식을 추구해 보고 싶은 의견이 많았었고 God Only Knows는 Here, there and everywhere의 인트로, 즉 "To lead a better life..."로 시작되는 독특한 방식에 영향을 주었다고 한다. 노래의 구성을 가만히 들어보면, 마치 옛날 얘기를 풀어내는 듯한 느낌을 받는다. 인트로 부분의 독특한 시작은 마치 '옛날 옛적 조그마한 마을에..."로 이야기를 시작하는 느낌이다. 그리고 아름답게 이어지는 벌스와 클라이맥스로 치닫는 코러스... 그리고 "그 후 그들은 행복하게 잘 살았답니다" 느낌의 아웃트로 까지... 폴과 죤이 곡을 만들며 느꼈을 성취감 같은 것이 느껴지기도 한다. 결국 이 곡은 죤레논과 죠지해리슨, 그리고 폴매카트니의 아름다운 하모니와 함께 태어나게 된다. 리코딩 당시 폴은 멜로디의 가성 부분을 약하게 흘리는 창법을 구사했는데, 그 당시 롤링스톤즈 믹재거의 연인이자 가수였던 마리안느 페이스풀의 창법을 흉내 내었다는 뒷얘기도 있다. 그런 것을 보면 이 시대가 나은 최고의 밴드 역시 수많은 다른 아티스트들의 음악을 듣고 연구하고 자신들의 노래에 반영했다는 것을 알 수 있다.
To lead a better life I need my love to be here
보다 나은 삶을 이끌기 위해 이곳에 나의 사랑이 있길 원해요
Here, making each day of the year
이곳에서, 매일매일을 엮어가고
Changing my life with the wave of her hand
그녀의 손길로 나의 삶을 바꾸어가죠
Nobody can deny that there's something there
그곳에 중요한 무언가가 있다는 것을 아무도 의심하지 않아요
There, running my hands through her hair
그곳에서, 나의 손으로 그녀의 머리칼을 쓸어내리고
Both of us thinking how good it can be
우리 둘은 그것이 얼마나 좋은 일인지 알지요
Someone is speaking but she doesn't know he's there
누군가가 말을 해주지만 그녀는 그곳에 그가 있는지 몰라요
I want her everywhere
난 어디에서든 그녀를 원해요
and if she's beside me I know I need never care
그리고 그녀만 내 곁에 있으면 어떤 걱정도 할 필요가 없다는 걸 난 알지요
But to love her is to need her everywhere
하지만 그녀를 사랑한다는 건 그녀를 어디에서든 원한다는 거예요
Knowing that love is to share
사랑은 함께 나누는 것이라는 걸 알기 때문이죠
Each one believing that love never dies Watching her eyes and hoping I'm always there
그녀의 눈을 바라보며 내가 언제나 그곳에 있기를 바라며 우린 사랑이 결코 끝나지 않는다고 믿어요
I will be there and everywhere
그곳에, 그리고 어디에든 내가 있을게요
Here, there and everywhere
이곳에, 그곳에 또한 어디에든...
가사는 아주 보편적인 사랑이야기이다. 그녀가 없는 세상을 하루도 지탱하기 힘든 마음을 솔직하게 표현하고 있다. 그녀가 있는 곳이 이곳이든, 그곳이든, 어디에서든...
내가 만든 커버 버젼